“An Open Palm and a Consecrated Life”

When I don’t have other things occupying my mind (and often when I do), I think a lot about language and kinship, about the potential of words to forge new relationships among people and between people and things and thereby to shape new neural, emotional, physical, and social worlds. Because I believe that language has this cosmoplastic capacity, I’m convinced that it has the potential—more than violence and threats of violence—to lead us to better, more sustainable versions of ourselves as individuals, as communities, as nations, and as a species.

In light of Sunday’s mass shooting in Las Vegas, I needed to remind myself of my convictions, which inform my writing and my teaching; so, egoist that I am, I turned to an essay I had published on the topic in Sunstone last year: “‘An Open Palm and a Consecrated Life’: Three Meditations on Being-with Others.” The essay explores the implications of a question Adam Miller asks in Letters to a Young Mormon: “The question is, will we greet [the] passing [of everything and everyone we know] with a closed fist or with an open palm and a consecrated life” (75)? My response to Miller grapples with the ethics of state-sponsored violence, lyrics from Emma Lou Thayne, and Enoch’s vision of a God who weeps over human violence.

Here it is. Take my words however you will.

https://app.box.com/embed/s/oewmdtv49p7lmm24h9yv3kv2e8c3e2kd

Alex Caldiero’s Performative Poesis:Making, the Makar, and Mormonism

Earlier this month, I presented some of my research on Alex Caldiero’s sonosophy at the AML Conference. After I posted my presentation proposal here, Scott also posted his, and Th. expressed his hope that we would record our papers “for the internet since that’s the only way nonattendees can be assured of hearing them later.” Th.’s request solidified my intention to record my presentation and post it online. So I packed my Samson Go Mic (love that thing!) and my laptop and sound-captured my presentation using Audacity (in case you were wondering). When I listened to the presentation later, I realized I had left some stuff out the day of and made a few additions to the audio to make up for my neglect; I also made some minor cuts where there was too much empty air or where I commented on how slow the classroom’s computer was (O, so slow!). Then I combined the audio with my Prezi, screen-captured the presentation using , and uploaded the file to YouTube.

I mention my post-conference presentation-revision process and the digital tools I used to create the video I’m sharing because I wanted to show one way in which those tools can potentially augment (and disrupt) the historical modes of critical discussion that are favored in the humanities (i.e., sustained arguments made in writing). In his introduction to the BYU student-produced anthology, Writing about Literature in the Digital Age, Gideon Burton argues that we ought to welcome such disruptions because they can awaken us to the “ongoing vitality of literature as ‘equipment for living’ in the digital age.” They can help us see and experience and share and discuss literature differently, opening the mode of literary conversations to something (potentially) more dynamic and engaging than a monograph published in a print journal with a necessarily limited base of subscribers.

My thoughts on the state of academic publishing aside, I was both excited and disheartened to learn at the AML Conference that next year’s meeting might be held in Hawaii. The move excites me because it’s an attempt to break the Jell-O Belt’s hold on the Association (and the Association’s favor for the Jell-O Belt), to move its focus beyond the continental U.S. I just hope the attempt doesn’t, Humpty Dumpty-like break the Association. Which leads me to why the move disheartens me: as I mentioned in the post where I shared my AML proposal, my wife and I look forward to our annual pilgrimage to the AML Conference; but with the conference in Hawaii next year, we can’t afford to attend. Chalk it up to student loans coming due, a pending move, a mortgage, four kids, and so on. Whatever the case, I’m sad I won’t be able to be there. Yet, our impending conference-nonattendance has had me thinking about alternatives to the time- and geography-bound conference, about ways to approximate or augment the knowledge- and community-building aspects of such conferences, to potentially include more people on the program and in the conference discussions, to move MoLit’s critical culture beyond the ways critics have traditionally made their work public. Sharing my conference presentation online (in video and audio formats) is a gesture toward those alternatives, which I hope to address more later.

Your thoughts on such alternatives and on the content and form of my presentation (which at ~43 minutes is, I know, fairly long) are welcome in the comments.


Follow this link for the audio version.

(Cross-posted here.)

What Would Make a Mormon Theory of Literature Different?

I’ve been listening to course lectures from a Theory of Literature course by Paul Fry of Yale University available through Apple’s iTunesU. If nothing else I hope that by carefully working through these lectures I can work through my inadequacy in discussing some aspects of literature. But I also hope that the course will help me organize what I’ve found in my “Sunday Lit Crit Sermon” series.

The course is fascinating and entertaining (at least to me)–I wish I had somehow managed to cover this material years ago. It has led me to ponder a bit about where Mormons are in terms of literary theory. We’ve explored the ideas of Mormon criticism and Mormon theory of literature here on AMV a little, but I’m not sure that, outside of the idea of Wm’s “radical middle,” we’ve come up with anything particularly unusual–although we’ve certainly argued, as Mormons tend to do, about the details of things like the role of evil in literature and the presence or absence of sex, profanity and violence in literature. We certainly haven’t outlined any theory of literature or even discussed what structure such a theory would need. I’m not even sure yet if anyone has talked much about literary theory from a Mormon viewpoint[1. I haven’t done a literature search yet. Has any Mormon author explored anything along these lines anywhere? (other than as a short side piece or introduction in another work?). I’d love to know what BYU Studies or Dialogue or AML articles to read.].

Continue reading “What Would Make a Mormon Theory of Literature Different?”

Nothing Can Separate Us From the Love of God: An Interview with Fiona Givens, co-author of _The God Who Weeps_

Fiona A Givens
Fiona Givens

         I have been super impressed with both Fiona and Terryl Givens, authors of the masterful (it’s not hyperbole, it’s that good!) theological work The God Who Weeps: How Mormonism Makes Sense of Life. In both their writing, and in the interviews I have heard/read them give, I have been inspired. Terryl Givens has rightfully received a lot of attention in the past for his previous books, but with this round of interviews for The God Who Weeps that I have read and listened to, I have also been super impressed with Fiona’s articulate voice, engaging ideas, and her powerful spirituality and identity. So I approached her about doing an independent interview, to which she graciously conceded. I was thrilled that she put the thought and care to engage in a long and fruitful interview. Lots of amazing stuff! Perhaps my favorite interview I have ever conducted, due to the time, thought, informed intelligence, and spirituality Fiona infused her answers with. So here it is:  

         MS:  First, in a nut shell, tell our readers a little about yourself. About your conversion to Mormonism, your professional and literary background/ interests, your relationship with Terryl, your family, and anything else you would really like our readers to know about the intriguing Fiona Givens.

FG: I converted to the Church in Germany where I was working as an au pair during my gap year between graduating from New Hall School, where I had been head girl, and university.  The preceding summer I had spent in earnest prayer, trying to divine God’s will for me and my future, as to that point, I had taken very little interest in it myself.  The answers were totally unexpected and unanticipated.  Shortly after arriving in Germany, I met a lovely lady with whom I became fast friends.  I was happy that she liked to talk about God, as He was uppermost in my mind.  Eventually she took me to her “church”–a gathering of people in a room on the second floor of a building.  What I felt when I entered that sparsely attended meeting was something I had never felt before–a spiritual warmth that was inviting.  And I was happy for the opportunity to learn more.  That being said,  I had no intention of leaving Catholicism, secure in its position as the longest standing Christian faith tradition.  

However, the spiritual experiences that ensued in my conversations with the missionaries were nothing short of Pentecostal and I was eager to share my transformation with my family, who responded very much like Gregor Samsa’s family in Kafka’s Metamorphosis. The two years following my baptism were very painful.  I had left in the detritus of my baptism not only a rich and vibrant faith tradition but my family, whom I had shaken to the core, wrenching their ability not only to comprehend me but to communicate with me.  I had brought a rogue elephant into our family room.  It is still there. The wounds are still palpable.  However, due in large measure to the kindness and love of Priesthood leaders, my wobbly legs were strengthened and, amazingly, I did not use them to flee a still alien religion, an alien culture and alien language.

Through a set of miraculous circumstances I was granted a multiple entry visa to pursue a degree at Brigham Young.  I met Terryl the first day of our Comparative Literature 301 class with Larry Peer.  Terryl was seated on the back row.  I was seated on the front.  He was self-effacing.  I was not.  We were married a year later.  He pursued a PhD in comparative literature and I pursued the raising of our children while taking a class a semester, when possible, to keep the little grey cells functioning amidst the barrage of babyspeak.   Continue reading “Nothing Can Separate Us From the Love of God: An Interview with Fiona Givens, co-author of _The God Who Weeps_”