More than a year ago I wrote about the possibility of a mashup of Mormon literary works a la Pride and Prejudice and Zombies. Now, this past week I came across an that not only argues for “repurposing” other works, but advocates using these techniques in education.
I’m not sure that I know the answer to this question, so I thought I’d outline what I think I know, and ask others for their takes about what’s happened to LDS audiobooks.
I have the impression that the market for LDS audiobooks has faded away. Despite a relative revolution in audio, due to technology, LDS spoken-word audio materials are somewhat difficult to come by and not a bit part of the market. Deseret Book seems to be the only producer and, for downloads, the only place to purchase.
When I first started taking Portuguese literature classes, I came across a literary form I wasn’t familiar with, the CrÃ´nica. A short short story meant for publication in newspapers, the CrÃ´nica may be the chief form of short fiction in Portuguese. Since these stories are almost always told in a chronological order, are based on everyday life and are often slightly critical, they might be best compared to the Anecdote (although they are generally longer). [In Portuguese, the term AnedÃ³ta doesn’t exactly mean the same as our anecdote, but instead is limited to humorous stories.]
I guess what surprised me most about the CrÃ´nica was that it never seemed like a separate literary form to me. I thought it was simply a short story that appeared in the newspaper, no different from other short stories. In this sense also, I think it is like the Anecdote, a form that is sometimes lost or ignored because of its ubiquitousness, and because it is so often contained in other forms.
In the LDS context, I think the Anecdote is probably one of our most prevalent forms of literature, regularly used both by prophets and most Church members. Continue reading “Speaking Anecdotally”